早速ジョニーさんを旅に出そうとしたら…


「もう手に入らないかもしれないよ」とか、「1つしか持ってない貴重なアイテムだけど…」とかって出た…。
これって前から?今回から?見てなかったからわからない…。
分かりやすくていいね。急いでるときは見てないからあまり意味ないけど…。
「ほんとにわたす?」
「後悔しない?」
「もう手にはいらないかもよ?」
「ほんとにわたす?」

こ…こわいよ、ジョニー…。
早速ジョニーさんを旅に出そうとしたら…


「もう手に入らないかもしれないよ」とか、「1つしか持ってない貴重なアイテムだけど…」とかって出た…。
これって前から?今回から?見てなかったからわからない…。
分かりやすくていいね。急いでるときは見てないからあまり意味ないけど…。
「ほんとにわたす?」
「後悔しない?」
「もう手にはいらないかもよ?」
「ほんとにわたす?」

こ…こわいよ、ジョニー…。